فرهنگ و هنر

ناشرانی که به سراغ تولید مواد غذایی رفته اند

مجله تفریحی زیباروز / قم مدیر كتابخانه آیت الله خامنه ای اظهار داشت: افراد مسئول خواب هستند و افرادی كه تغذیه فكری مناسبی ندارند به دنبال نیازهای اطلاعاتی خود در فضاهای نامناسب هستند. آنها کتابهای مدور برای ترجمه و ترویج فرهنگی هستند که هیچ ارتباطی با فرهنگ و زندگی ما در حالی که ایرانی هستند نیستند.

در مصاحبه با مجله تفریحی زیباروز ، مرضیه نافری ، مدیر کتابخانه آیت الله خامنه ای و نویسنده رمان “شب های ستاره ای” درباره وضعیت انتشار کتاب کودکان در ایران گفت: علاوه بر کیفیت کار ، زمینه کودکان پیشرفت تر است.

وی افزود: بسیاری تصور می کنند کار در حوزه کودکان راحت تر است و کسی که در زمینه کودک و نوجوان می نویسد نیازی به تخصص بالایی ندارد. اگر کار در زمینه کودکان به ویژه جوانان بسیار تخصصی و حساس است. به دلیل این دیدگاه ، نویسندگان وارد حوزه کودکانی شده اند که فاقد تخصص لازم هستند و به مخاطبان کوچک و درمانده خود آسیب جدی وارد می کنند.

نافری با اظهارنظر درباره نقش رسانه های جمعی در شرایط فعلی گفت: “بزرگترین بی احترامی به صنعت کتاب کودک معرفی و عدم شناخت ناشران ، نویسندگان ، شاعران و تصویرگران کتاب های کودکان است.”

وی ادامه داد: افراد مسئول خواب هستند و افرادی که تغذیه فکری مناسبی نمی کنند به دنبال نیازهای اطلاعاتی خود در فضاهای نامناسب هستند. آنها کتابهای مدور برای ترجمه و ترویج فرهنگی هستند که هیچ ارتباطی با فرهنگ و زندگی ما در حالی که ایرانی هستند نیستند.

وی همچنین تأکید کرد: اگر والدین کتاب های کودکان را به خوبی بدانند ، بسیاری از آنها با خواندن مشکلات خود را حل می کنند و این باعث می شود خانواده ها به کتاب ها نزدیک شوند.

وی در پاسخ به این سؤال که “چگونه می توانیم کودکان و نوجوانان را در سنین جذابیت های بصری مانند انیمیشن و همچنین بازی های رایانه ای و تسلط بر شبکه های اجتماعی به کتاب و کتاب خون علاقه مند کنیم؟” احساسات با والدین و مراقبان می تواند نجات دهنده زندگی باشد.

وی افزود: اگر یک مادر ، پدر و یا حتی کتابدار بتوانند کتاب را به درستی بخوانند ، به دلیل ارتباط عاطفی با کودک ، کوک با کتاب ، داستان و شعر ارتباط برقرار می کند و علاقه به خواندن نشان می دهد. با انتخاب کتاب مناسب ، محتوا و تصویر مناسب و شخصی که کتاب را به کودک می خواند ، همه می توانند برای بالا بردن خواننده کودکان با یکدیگر همکاری کنند.

وی در پاسخ به این سؤال: “آیا ما موفق شده ایم به سنت نوشتن و انتشار كتاب های كودكان مانند كسی كه در غرب و در كشورهای توسعه یافته وجود دارد ، برسیم؟” و به خصوص مطالعه کودک و لزوم آشنایی کودک با کتاب ، او جدی نگرفت. فرهنگ شفاهی هنوز هم در بسیاری از مناطق وجود دارد. به همین دلیل است که ما در زمینه کتاب و کتابخوانی در پشت غرب هستیم اما آنچه مهم است این است که به جلو برویم و در کنار هم باید به توسعه فرهنگ کتابخوانی کمک کنیم.

وی گفت: “ما باید کتاب های کودکان را هدف قرار دهیم و این امر به یک سیستم پویا نیاز دارد.” کتاب و ناشر به تنهایی نمی توانند تغییری ایجاد کنند. آنچه اهمیت دارد ارتباط نویسندگان ، ناشران ، صنعت فیلم ، هنرمندان و پخش کننده ها ، صنعت اسباب بازی و انیمیشن ، بازی های رایانه ای و همه با هم است.

وی افزود: هنوز آن جریان رخ نداده است. زیرا این چرخه ناقص است. یک شخصیت خوب ایجاد می شود ، کتاب منتشر می شود اما تبلیغ نمی شود و به خواننده ارائه می شود. کودک تصویر شخصیت داستانی کتاب را در چاپ ، لباس و انیمیشن نمی بیند و شخصیت های داستانی به تدریج فراموش می شوند؛ اگرچه به طرز شگفت آوری خلق شده است. در برخی موارد ، این کتاب در رسانه ها منتشر شد.

وی با اشاره به عدم تمایل به سرمایه گذاری در بازار کتاب کودک گفت: “ناشران جرات سرمایه گذاری ندارند زیرا سرمایه آنها در معرض نابودی است.” آنها شجاعت خود را از دست می دهند زیرا این کتاب ها در صندلی های چرخدار مردم جای نمی گیرند. هیچ کس در تلاش نیست تا یک ناشر با کیفیت را بشناسد و خودش را به تنهایی پیدا کرد.

وی ادامه داد: ناشران مشاغل را تغییر می دهند و به دنبال محصولاتی هستند که دارای چرخه مناسب مانند غذا هستند. این غذا در رسانه ها تبلیغ می شود ، جشنواره های متعددی برای آن برگزار می شود ، مغازه های بزرگ و کوچک و فضای مجازی از برند مورد نظر استفاده می کنند تا محصول به راحتی به مشتری برسد. هر وقت این اتفاق برای کتابها افتاد ناشران کنار می روند و صنعت نشر شکوفا می شود.

انتهای پیام

دکمه بازگشت به بالا